Selasa, 31 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 148: zaitun)

Jelajah Qur’an (Bagian 148: zaitun)
クルアーンを探検する (パート 148: オリーブ)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 148: orību)

Demi (buah) Tin dan (buah) Zaitun, dan demi bukit Sinai, dan demi kota (Mekah) ini yang aman,
無花果とオリーブにおいて, シナイ山において, また平安なこの町において(誓う)。
Ichijiku to orību ni oite, Shinai-zan ni oite, mata heianna kono machi ni oite (chikau).

(QS. At Tin: 1-3)

Senin, 30 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 147: meninggalkan)

Jelajah Qur’an (Bagian 147: meninggalkan)
クルアーンを探検する (パート 147: 見捨てる)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 147: misuteru)

Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu.
主は,あなたを見捨てられず,憎まれた訳でもない。
Omo wa, anata o misute rarezu, nikuma reta wake de mo nai.

(QS. Adh Dhuha: 3)

Sabtu, 28 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 146: perkataan dusta)

Jelajah Qur’an (Bagian 146: perkataan dusta)
クルアーンを探検する (パート14: 偽り言
Kuruān o Tanken suru (Pāto 146: itsuwarigoto)

Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan dusta.
そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない。
Soko de wa tsumaranu hanashi ya itsuwarigoto o kikanai.

(QS. An Naba’: 35)

Jumat, 27 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 145: saling bertanya)

Jelajah Qur’an (Bagian 145: saling bertanya)
クルアーンを探検する (パート 145: 尋ね合う)
Kuruān o Tankensuru (Pāto 145: tazuneau)

Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。
Nanigoto ni tsuite, karera wa tazuneau no ka.

(QS. An Naba': 1)

Kamis, 26 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 144: melampaui batas)

Jelajah Qur’an (Bagian 144: melampaui batas)
クルアーンを探検する (パート 144: 法外)
Kuruān o Tankensuru (Pāto 144: hōgai)

Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,
karena dia melihat dirinya serba cukup.
いや,人間は本当に法外で,自分で何も足りないところはないと考えている。
Iya, ningen wa hontō ni hōgai de, jibun de nani mo tarinai tokoro wa nai to kangaete iru.

(QS. Al Alaq: 6-7)

Selasa, 24 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 143: Memancar)

Jelajah Qur’an (Bagian 143: memancar)
クルアーンを探検する (パート143: 涌き出る)
Kuruān o Tankensuru (Pāto 143: wakideru)

Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
そこには2つの泉が涌き出ている。
Soko ni wa futatsu no izumi ga waki dete iru.

(QS. Ar Rahman: 66)

Rabu, 18 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 142: (Bohong))


Jelajah Qur’an (Bagian 142: (Bohong))
クルアーンを探検する (パート142:
Kuruān o Tanken suru (Pāto 142: Uso)

Dan orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya,
mereka itu orang-orang Shiddiqien
dan orang-orang yang menjadi saksi di sisi Tuhan mereka.
Bagi mereka pahala dan cahaya mereka.
Dan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami,
mereka itulah penghuni-penghuni neraka.

アッラーとその使徒を信じる者,
これらの者は(真理を愛する)真実な者であり,
主の御目には実証者である。
かれらには報奨と光明があろう。
だが信じない者または種々の印を嘘であるという者,
これらの者は,業火の住人であろう。

Arrā to Sono Shito o shinjiru mono,
korera no mono wa (shinri o ai suru) shinjitsu na mono de ari,
Omo  no o-me ni wa jisshōsha de aru.
Karera ni wa hōshō to kōmyō ga arou.
Daga shinjinai mono mata wa shuju no shirushi o uso de aru to iu mono,
korera no mono wa, gōka no jūnin de arou.

(QS. Al Hadid: 19)

Selasa, 17 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 141: Melalaikan)


Jelajah Qur’an (Bagian 141: Melalaikan)
クルアーンを探検する (パート141: 疎かにする
Kuruān o Tanken suru (Pāto 141: Orosoka ni suru)

Sesungguhnya orang-orang yang tidak mengharapkan
(tidak percaya akan) pertemuan dengan Kami,
dan merasa puas dengan kehidupan dunia
serta merasa tenteram dengan kehidupan itu
dan orang-orang yang melalaikan ayat-ayat Kami,
mereka itu tempatnya ialah neraka,
disebabkan apa yang selalu mereka kerjakan.

本当にわれとの会見を期待しない者,
また現世の生活に満足してこれに安心している者,
そしてわれの印を疎かにする者,
これらの者の住まいは,
その(悪い)行いのために地獄である。

Hontō ni Ware to no kaiken o kitai shinai mono,
mata gense no seikatsu ni manzoku shite kore ni anshin shiteiru mono,
soshite Ware no shirushi o orosoka ni suru mono,
korera no mono no sumai wa,
sono (warui) okonai no tame ni jigoku de aru.

(QS. Yunus: 7-8)

Senin, 16 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 140: (Mensejajarkan))


Jelajah Qur’an (Bagian 140: (Mensejajarkan))
クルアーンを探検する (パート140: 同位
Kuruān o Tanken suru (Pāto 140: Dōi)

Segala puji bagi Allah Yang telah menciptakan langit dan bumi
dan mengadakan gelap dan terang, namun orang-orang yang kafir
mempersekutukan (sesuatu) dengan Tuhan mereka.

天と地を創造し,暗黒と光明を定められる,アッラーを讃える。
だが信じない者は,かれらの主と(外のものを)同位に置く。

Ten to chi o sōzō shi, ankoku to kōmyō o sadamerareru, Arrā o tataeru
Daga shinjinai mono wa, karera no Omo to (soto no mono o) dōi ni oku.

(QS. Al An’am: 1)

Minggu, 15 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 139: Mengetahui)


Jelajah Qur’an (Bagian 139: Mengetahui)
クルアーンを探検する (パート39: 熟知
Kuruān o Tanken suru (Pāto 139: Jukuchi)

Dan apabila orang-orang (Yahudi atau munafik) datang kepadamu,
mereka mengatakan: "Kami telah beriman",
padahal mereka datang kepadamu dengan kekafirannya
dan mereka pergi (daripada kamu) dengan kekafirannya (pula);
dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan.

かれらがあなたがたの許に来た時,
「わたしたちは信仰する。」と言った。
だがかれらは実に不信心で入り,
また不信心で出て行く者たちである。
アッラーはかれらの隠すことを熟知なされる。

Karera ga anata gata no moto ni kita toki,
“watashitachi wa shinkō suru.” to itta.
Daga karera wa jitsu ni fushinjin de hairi,
mata fushinjin de dete iku mono-tachi de aru.
Arrā wa karera no kakusu koto o jukuchi nasareru.

(QS. Al Ma’idah: 61)

Sabtu, 14 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 138: Bersih)


Jelajah Qur’an (Bagian 138: Bersih)
クルアーンを探検する (パート: 清浄
Kuruān o Tanken suru (Pāto 138: Seijō)

Apakah kamu tidak memperhatikan orang yang menganggap dirinya bersih?.
Sebenarnya Allah membersihkan siapa yang dikehendaki-Nya
dan mereka tidak aniaya sedikitpun.

あなたは,あの自ら清浄だとする者を知らないのか。
いや,アッラーは御心に適う者を清め,
かれは少しも不当に扱われない。

Anata wa, ano mizukara seijō da to suru mono o shiranai no ka.
Iya, Arrā wa o-kokoro ni kanau mono o kiyome,
Kare wa sukoshi mo futō ni atsukawarenai.

(QS. An Nisa: 49)

Jumat, 13 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 137: Hina)


Jelajah Qur’an (Bagian 137: Hina)
クルアーンを探検する (パート: 卑しい
Kuruān o Tanken suru (Pāto 137: Iyashī)

Dan orang-orang kafir berkata:
"Ya Rabb kami perlihatkanlah kepada kami
dua jenis orang yang telah menyesatkan kami
(yaitu) sebagian dari jin dan manusia
agar kami letakkan keduanya di bawah telapak kaki kami
supaya kedua jenis itu menjadi orang-orang yang hina".

すると不信心の者は,
「主よ,ジンと人間の中で
わたしたちを迷わせた者に,
会わせて下さい。
足の下に踏みつけて,
最も卑しい者にしてやります。」と言う。

Suruto fushinjin no mono wa,
“Omo yo, jin to ningen no naka de
watashitachi o mayowaseta mono ni,
awasete kudasai.
Ashi no shita ni fumitsukete,
mottomo iyashī mono ni shite yarimasu.” to iu.

(QS. Fussilat: 29)

Kamis, 12 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 136: Saksi)


Jelajah Qur’an (Bagian 136: Saksi)
クルアーンを探検する (パート: 実証者
Kuruān o Tanken suru (Pāto 136: Jisshōsha)

Sesungguhnya Kami mengutus kamu sebagai saksi,
pembawa berita gembira dan pemberi peringatan,

本当にわれは,実証者,吉報の伝達者
また警告者として,あなたを遣わした。

Hontō ni Ware wa, jisshōsha, kippō no dentatsusha
mata keikokusha toshite, anata o tsukawashita.

(QS. Al Fath: 8)

Rabu, 11 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 135: Pandangan Mata)


Jelajah Qur’an (Bagian 135: Pandangan Mata)
クルアーンを探検する (パート: 目つき
Kuruān o Tanken suru (Pāto 135: Metsuki)

Dia mengetahui (pandangan) mata yang khianat
dan apa yang disembunyikan oleh hati.

(アッラーは)目つきも
胸に隠すことをも凡て知っておられる。

(Arrā wa) metsuki mo,
mune ni kakusu koto o mo subete shitte orareru.

(QS. Ghafir: 19)

Selasa, 10 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 134: Sombong)


Jelajah Qur’an (Bagian 134: Sombong)
クルアーンを探検する (パート: 高慢
Kuruān o Tanken suru (Pāto 134: Kōman)
                                                                  
Sesungguhnya mereka dahulu apabila dikatakan kepada mereka:
"Laa ilaaha illallah" (Tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Allah)
mereka menyombongkan diri,

かれらは,「アッラーの外に神はありません。」
と告げられると,いつも高慢になった。

Karera wa, ”Arrā no soto ni Kami wa arimasen.”
to tsugerareru to, itsumo kōman ni natta.

(QS. As Saffat: 35)

Senin, 09 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 133: Mudah)


Jelajah Qur’an (Bagian 133: Mudah)
クルアーンを探検する (パート33: 容易
Kuruān o Tanken suru (Pāto 133: Yōi)
                                                                  
Tuhan berfirman: "Demikianlah". Tuhan berfirman: "Hal itu adalah mudah bagi-Ku;
dan sesunguhnya telah Aku ciptakan kamu sebelum itu,
padahal kamu (di waktu itu) belum ada sama sekali".

かれは言った。「そうであろう。(だが)あなたの主は仰せられる。
『それはわれにとっては容易なことである。
あなたが何もない時に,われが以前あなたを創ったように。』」

Kare wa itta. “Sō de arou. (Daga) anata no Omo wa ōserareru.
‘Sore wa Ware ni totte wa yōi na koto de aru.
Anata ga nani mo nai toki ni, Ware ga izen anata o tsukutta yō ni.’”

(QS. Maryam: 9)

Minggu, 08 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 132: Orang yang Berkhianat)


Jelajah Qur’an (Bagian 132: Orang yang Berkhianat)
クルアーンを探検する (パート32: 裏切り者
Kuruān o Tanken suru (Pāto 132: Uragiri Mono)
                                                                  
Sesungguhnya Allah membela orang-orang yang telah beriman.
Sesungguhnya Allah tidak menyukai tiap-tiap orang yang berkhianat
lagi mengingkari nikmat.

本当にアッラーは,信仰する者を守護なされる。
アッラーは,裏切り者,恩を忘れる者を御好みになられない。

Hontō ni Arrā wa, shinkō suru mono o shugo nasareru.
Arrā wa, uragiri mono, on o wasureru mono o o-konomi ni nararenai.

(QS. Al Hajj: 38)

Sabtu, 07 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 131: Sayap)


Jelajah Qur’an (Bagian 131: Sayap)
クルアーンを探検する (パート:
Kuruān o Tanken suru (Pāto 131: Tsubasa)
                                                                  
Segala puji bagi Allah Pencipta langit dan bumi, Yang menjadikan malaikat
sebagai utusan-utusan (untuk mengurus berbagai macam urusan)
yang mempunyai sayap, masing-masing (ada yang) dua, tiga dan empat.
Allah menambahkan pada ciptaan-Nya apa yang dikehendaki-Nya.
Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.

アッラーに讃えあれ。天と地の創造者であられ,
2対,3対または4対の翼を持つ天使たちを,
使徒として命命なされる。
かれは御心のまま数を増して創造される。
本当にアッラーは凡てのことに全能であられる。

Arrā ni tatae are. Ten to chi no Sōzō-sha de arare,
2 tai, 3 tai matawa 4 tai no tsubasa o motsu tenshi-tachi o,
shito to shite mikotoinochi nasareru.
Kare wa okokoro no mama kazu o mashite sōzō sareru.
Hontō ni Arrā wa subete no koto ni Zennō de ara reru.

(QS. Fatir: 1)

Jumat, 06 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 130: Menduga-duga)


Jelajah Qur’an (Bagian 130: Menduga-duga)
クルアーンを探検する (パート30: 臆測する
Kuruān o Tanken suru (Pāto 130: Okusoku suru)
                                                                  
Dan mereka berkata: "Kehidupan ini tidak lain hanyalah kehidupan di dunia saja,
kita mati dan kita hidup dan tidak ada yang akan membinasakan kita selain masa",
dan mereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang itu,
mereka tidak lain hanyalah menduga-duga saja.

かれらは言う。「有るものは,わたしたちには現世の生活だけです。
わたしたちは生まれたり死んだりしますが,
わたしたちを滅ぼすのは,時の流れだけです」
しかしかれらは,これに就いて何の知識もなく,
只臆測するだけである。

Karera wa iu, “Aru mono wa, watashi-tachi ni wa gense no seikatsu dake desu.
Watashi-tachi wa umaretari shindari shimasu ga,
watashi-tachi o horobosu no wa, toki no nagare dake desu”
shikashi karera wa, kore ni tsuite nani no chishiki mo naku,
tada okusoku suru dake de aru.

(QS. Al Jatsiyah: 24)

Kamis, 05 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 129: Dipertanyakan)


Jelajah Qur’an (Bagian 129: Dipertanyakan)
クルアーンを探検する (パート29: 糾問される
Kuruān o Tanken suru (Pāto 129: Kyūmon sareru)
                                                                  
Dan mereka menjadikan malaikat-malaikat yang mereka itu adalah
hamba-hamba Allah Yang Maha Pemurah sebagai orang-orang perempuan.
Apakah mereka menyaksikan penciptaan malaika-malaikat itu?
Kelak akan dituliskan persaksian mereka dan mereka akan dimintai pertanggung-jawaban.

(それでも)慈悲深き方の
しもべである天使たちを,女性とするのか。
これらの(天使)の創造を証言できるのか。
かれらの証言は記録され,(審判の日に)糾問されよう。

(Sore demo) Jihibukaki Kata no
shimobe de aru tenshi-tachi o, josei to suru no ka.
Korera no (tenshi) no sōzō o shōgen dekiru no ka.
Karera no shōgen wa kiroku sare, (shinpan no hi ni) kyūmon sareyou.

(QS. Az Zukhruf: 19)

Rabu, 04 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 128: Perbuatan Dosa)


Jelajah Qur’an (Bagian 128: Perbuatan Dosa)
クルアーンを探検する (パート: 不浄
Kuruān o Tanken suru (Pāto 128: Fujō)
                                                                  
dan Tuhanmu agungkanlah!
dan pakaianmu bersihkanlah!
dan perbuatan dosa tinggalkanlah!

あなたの主を讃えなさい。
またあなたの衣を清潔に保ちなさい。
不浄を避けなさい。

Anata no Omo o tatae nasai.
Mata anata no koromo o seiketsu ni tamochi nasai.
Fujō o sake nasai.

(QS. Mudatsir: 3-5)

Selasa, 03 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 127: Pertama-tama)


Jelajah Qur’an (Bagian 127: Pertama-tama)
クルアーンを探検する (パート: 先がけ
Kuruān o Tanken suru (Pāto 127: Sakigake)
                                                                  
Mereka berkata: "Tidak ada kemudharatan (bagi kami);
sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami,
sesungguhnya kami amat menginginkan
bahwa Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami,
karena kami adalah orang-orang yang pertama-tama beriman".

かれらは言った。「構いません。わたしたちは,
自分の主の許に帰るだけですから。
わたしたちの願いは,只主が,
わたしたちの数々の過ちを赦され,
わたしたちが信者たちの先がけになることです。」

Karera wa itta. “Kamaimasen. Watashi-tachi wa,
jibun no Omo no moto ni kaeru dake desu kara.
Watashi-tachi no negai wa, tada Omo ga,
watashi-tachi no kazukazu no ayamachi o yurusare,
watashi-tachi ga shinja-tachi no sakigake ni naru koto desu”

(QS. Asy Syu’ara: 50-51)

Senin, 02 Januari 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 126: Jual Beli)


Jelajah Qur’an (Bagian 126: Jual Beli)
クルアーンを探検する (パート: 取引
Kuruān o Tanken suru (Pāto 126: Torihiki)
                                                                  
Katakanlah kepada hamba-hamba-Ku yang telah beriman:
"Hendaklah mereka mendirikan shalat, menafkahkan sebahagian rezeki
yang Kami berikan kepada mereka secara sembunyi ataupun terang-terangan
sebelum datang hari (kiamat) yang pada hari itu
tidak ada jual beli dan persahabatan.

信仰するわれのしもべたちに告げなさい。
「礼拝の務めを守り,取引も友情も果たせない日が来る前に,
われが授けたものから,密かにまた公に施しなさい。」

Shinkō suru Ware no shimobe-tachi ni tsuge nasai.
“Reihai no tsutome o mamori, torihiki mo yūjō mo hatasenai hi ga kuru mae ni,
Ware ga sazuketa mono kara, hisoka ni mata ōyake ni hodokoshi nasai.”

(QS. Ibrahim: 31)