Jelajah Qur’an (Bagian 164: anak cucu)
クルアーンを探検する (パート 164: 子孫)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 164: shison)
Ya Tuhanku, jadikanlah aku dan anak cucuku orang-orang yang tetap mendirikan shalat, ya Tuhan kami, perkenankanlah doaku.
主よ,わたしとわたしの子孫たちを,礼拝の務めを守る者にして下さい。主よ,わたしの祈りを御受け下さい。
Omo yo, watashi to watashi no shison-tachi o, reihai no tsutome o mamoru mono ni shite kudasai. Omo yo, watashi no inori o o-uke kudasai.
(QS. Ibrahim: 40)
"Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah menciptakan langit dan bumi dan berlain-lainan bahasamu dan warna kulitmu. Sesungguhnya pada yang demikian itu, benar-benar terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang mengetahui." (Ar-Rum:22)
Selasa, 28 Februari 2017
Senin, 27 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 163: rezeki)
Jelajah Qur’an (Bagian 163: rezeki)
クルアーンを探検する (パート 163: 糧)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 163: kate)
Allah meluaskan rezeki dan menyempitkannya bagi siapa yang Dia kehendaki.
アッラーは御心に適う者に豊かに糧を与え,また乏しくも授けられる。
Arrā wa o kokoro ni kanau mono ni yutaka ni kate o atae, mata toboshiku mo sadzuke rareru.
(QS. Ar Ra'd: 26)
クルアーンを探検する (パート 163: 糧)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 163: kate)
Allah meluaskan rezeki dan menyempitkannya bagi siapa yang Dia kehendaki.
アッラーは御心に適う者に豊かに糧を与え,また乏しくも授けられる。
Arrā wa o kokoro ni kanau mono ni yutaka ni kate o atae, mata toboshiku mo sadzuke rareru.
(QS. Ar Ra'd: 26)
Minggu, 26 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 162: milik Allah)
Jelajah Qur’an (Bagian 162: milik Allah)
クルアーンを探検する (パート 162: アッラーの有)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 162: Arrā no yū)
Janganlah kamu sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya adalah kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
れらの言葉に,あなたの心を痛ませてはならない。本当に権能栄誉は,凡てアッラーの有である。かれは全聴にして全知であられる。
Karera no kotoba ni, anata no kokoro o itama sete wa naranai. Hontō ni kennō eiyo wa, subete Arrā no yū de aru. Kare wa Zenakira ni shite Zenchi de ara reru.
(QS. Yunus: 65)
クルアーンを探検する (パート 162: アッラーの有)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 162: Arrā no yū)
Janganlah kamu sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya adalah kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
れらの言葉に,あなたの心を痛ませてはならない。本当に権能栄誉は,凡てアッラーの有である。かれは全聴にして全知であられる。
Karera no kotoba ni, anata no kokoro o itama sete wa naranai. Hontō ni kennō eiyo wa, subete Arrā no yū de aru. Kare wa Zenakira ni shite Zenchi de ara reru.
(QS. Yunus: 65)
Jumat, 24 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 161: zakat)
Jelajah Qur’an (Bagian 161: zakat)
クルアーンを探検する (パート 161: 施し)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 161: hodokoshi)
Tidaklah mereka mengetahui, bahwasanya Allah menerima taubat dari hamba-hamba-Nya dan menerima zakat dan bahwasanya Allah Maha Penerima taubat lagi Maha Penyayang?
アッラーが,しもべたちの悔悟を赦し,また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか。またアッラーこそは,度々悔悟を赦される御方,情け深い方であられることを(知らないのか)。
Arrā ga, shimobe-tachi no kaigo o yurushi, mata hodokoshi o ukeire rareru koto o Karera wa shiranai no ka. Mata Arrā koso wa, tabitabi kaigo o yurusa reru Okata, nasakebukai Kata de ara reru koto o (shiranai no ka).
(QS. At Taubah: 104)
クルアーンを探検する (パート 161: 施し)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 161: hodokoshi)
Tidaklah mereka mengetahui, bahwasanya Allah menerima taubat dari hamba-hamba-Nya dan menerima zakat dan bahwasanya Allah Maha Penerima taubat lagi Maha Penyayang?
アッラーが,しもべたちの悔悟を赦し,また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか。またアッラーこそは,度々悔悟を赦される御方,情け深い方であられることを(知らないのか)。
Arrā ga, shimobe-tachi no kaigo o yurushi, mata hodokoshi o ukeire rareru koto o Karera wa shiranai no ka. Mata Arrā koso wa, tabitabi kaigo o yurusa reru Okata, nasakebukai Kata de ara reru koto o (shiranai no ka).
(QS. At Taubah: 104)
Selasa, 21 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 160: kekacauan)
Jelajah Qur’an (Bagian 160: (kekacauan)
クルアーンを探検する (パート 160: 退廃)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 160: taihai)
Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain. Jika kamu (hai para muslimin) tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah itu, niscaya akan terjadi kekacauan di muka bumi dan kerusakan yang besar.
信じない者たちも互いに守護しあっている。あなたがたがそうしないならば,地上の治安は乱れて大変な退廃が起ころう。
Shinjinai mono tachi mo tagaini shugo shi atte iru. Anata gata ga sō shinai naraba, chijō no chian wa midarete taihen na taihai ga okorou.
(QS. Al Anfal: 73)
クルアーンを探検する (パート 160: 退廃)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 160: taihai)
Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain. Jika kamu (hai para muslimin) tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah itu, niscaya akan terjadi kekacauan di muka bumi dan kerusakan yang besar.
信じない者たちも互いに守護しあっている。あなたがたがそうしないならば,地上の治安は乱れて大変な退廃が起ころう。
Shinjinai mono tachi mo tagaini shugo shi atte iru. Anata gata ga sō shinai naraba, chijō no chian wa midarete taihen na taihai ga okorou.
(QS. Al Anfal: 73)
Senin, 20 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 159: (bukti)
Jelajah Qur’an (Bagian 159: bukti)
クルアーンを探検する (パート 159: 明証)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 159: meishō)
Maka Kami kirimkan kepada mereka taufan, belalang, kutu, katak dan darah sebagai bukti yang jelas, tetapi mereka tetap menyombongkan diri dan mereka adalah kaum yang berdosa.
そこでわれはかれらに対し,様々な明証として洪水やバッタやシラミ,カエルや血などを送った。だがかれらは高慢な態度を続け,罪深い民であった。
Soko de Ware wa karera ni taishi, samazama na meishō toshite kōzui ya batta ya shirami, kaeru ya chi nado o okutta. Da ga karera wa kōman na taido o tsudzuke, tsumi bukai tami de atta.
(QS. Al A'raf: 133)
クルアーンを探検する (パート 159: 明証)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 159: meishō)
Maka Kami kirimkan kepada mereka taufan, belalang, kutu, katak dan darah sebagai bukti yang jelas, tetapi mereka tetap menyombongkan diri dan mereka adalah kaum yang berdosa.
そこでわれはかれらに対し,様々な明証として洪水やバッタやシラミ,カエルや血などを送った。だがかれらは高慢な態度を続け,罪深い民であった。
Soko de Ware wa karera ni taishi, samazama na meishō toshite kōzui ya batta ya shirami, kaeru ya chi nado o okutta. Da ga karera wa kōman na taido o tsudzuke, tsumi bukai tami de atta.
(QS. Al A'raf: 133)
Minggu, 19 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 158: kebesaran)
Jelajah Qur’an (Bagian 158: kebesaran)
クルアーンを探検する (パート 158: 特恵)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 158: tokkei)
Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagimu, agar kamu menjadikannya petunjuk dalam kegelapan di darat dan di laut. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) kepada orang-orang yang mengetahui.
かれこそは,あなたがたのため群星を置かれた方で,あなたがたはそれによって,暗黒の陸でも海でも(正しい道に)導かれる。われは知識ある人びとに印の特恵を与えている。
Kare koso wa, anata gata no tame gunjō o oka reta Kata de, anata gata wa sore ni yotte, ankoku no riku demo umi demo (tadashī michi ni) michibika reru. Ware wa chishiki aru hitobito ni shirushi no tokkei o ataete iru.
(QS. Al An'am: 97)
クルアーンを探検する (パート 158: 特恵)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 158: tokkei)
Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagimu, agar kamu menjadikannya petunjuk dalam kegelapan di darat dan di laut. Sesungguhnya Kami telah menjelaskan tanda-tanda kebesaran (Kami) kepada orang-orang yang mengetahui.
かれこそは,あなたがたのため群星を置かれた方で,あなたがたはそれによって,暗黒の陸でも海でも(正しい道に)導かれる。われは知識ある人びとに印の特恵を与えている。
Kare koso wa, anata gata no tame gunjō o oka reta Kata de, anata gata wa sore ni yotte, ankoku no riku demo umi demo (tadashī michi ni) michibika reru. Ware wa chishiki aru hitobito ni shirushi no tokkei o ataete iru.
(QS. Al An'am: 97)
Sabtu, 18 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 157: segolongan)
Jelajah Qur’an (Bagian 157: segolongan)
クルアーンを探検する (パート 157: 同類)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 157 dōrui)
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpin-pemimpin(mu); sebahagian mereka adalah pemimpin bagi sebahagian yang lain. Barangsiapa diantara kamu mengambil mereka menjadi pemimpin, maka sesungguhnya orang itu termasuk golongan mereka. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim.
あなたがた信仰する者よ,ユダヤ人やキリスト教徒を,仲間としてはならない。かれらは互いに友である。あなたがたの中誰でも,かれらを仲間とする者は,かれらの同類である。アッラーは決して不義の民を御導きになられない。
Anata gata shinkō suru mono yo, Yudayahi-to ya Kirisuto kyōto o, nakama to shite wa naranai. Karera wa tagai ni tomo dearu. Anata gata no naka dare demo, karera o nakama to suru mono wa, karera no dōrui de aru. Arrā wa kesshite fugi no tami o omichibiki ni nara renai.
(QS. Al Maidah: 51)
クルアーンを探検する (パート 157: 同類)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 157 dōrui)
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpin-pemimpin(mu); sebahagian mereka adalah pemimpin bagi sebahagian yang lain. Barangsiapa diantara kamu mengambil mereka menjadi pemimpin, maka sesungguhnya orang itu termasuk golongan mereka. Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim.
あなたがた信仰する者よ,ユダヤ人やキリスト教徒を,仲間としてはならない。かれらは互いに友である。あなたがたの中誰でも,かれらを仲間とする者は,かれらの同類である。アッラーは決して不義の民を御導きになられない。
Anata gata shinkō suru mono yo, Yudayahi-to ya Kirisuto kyōto o, nakama to shite wa naranai. Karera wa tagai ni tomo dearu. Anata gata no naka dare demo, karera o nakama to suru mono wa, karera no dōrui de aru. Arrā wa kesshite fugi no tami o omichibiki ni nara renai.
(QS. Al Maidah: 51)
Kamis, 16 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 156: umat)
Jelajah Qur’an (Bagian 156: umat)
クルアーンを探検する (パート 156: 諸衆)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 156: shoshū)
Sesungguhnya Allah telah memilih Adam, Nuh, keluarga Ibrahim dan keluarga 'Imran melebihi segala umat (di masa mereka masing-masing),
本当にアッラーは,アーダムとヌーフ,そしてイブラーヒームー族の者とイムラーンー族の者を,諸衆の上に御選びになられた。
Hontō ni Arrā wa, Aadamu to Nūfu, soshite Iburāhīmū-zoku no mono to Imurān̄-zoku no mono o, shoshū no ue ni o erabi ni nara reta.
(QS. Ali Imran: 33)
クルアーンを探検する (パート 156: 諸衆)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 156: shoshū)
Sesungguhnya Allah telah memilih Adam, Nuh, keluarga Ibrahim dan keluarga 'Imran melebihi segala umat (di masa mereka masing-masing),
本当にアッラーは,アーダムとヌーフ,そしてイブラーヒームー族の者とイムラーンー族の者を,諸衆の上に御選びになられた。
Hontō ni Arrā wa, Aadamu to Nūfu, soshite Iburāhīmū-zoku no mono to Imurān̄-zoku no mono o, shoshū no ue ni o erabi ni nara reta.
(QS. Ali Imran: 33)
Minggu, 12 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 155: rahim)
Jelajah Qur’an (Bagian 155: rahim)
クルアーンを探検する (パート 155: 胎内)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 155: tainai)
Dialah yang membentuk kamu dalam rahim sebagaimana dikehendaki-Nya. Tak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
かれこそは,御心のままにあなたがたを胎内に形造られる方である。かれの外に神はなく,偉力ならびなき英明な方であられる。
Kare koso wa, o-kokoro no mama ni anata gata o tainai ni katachi tsukura reru Kata de aru. Kare no soto ni Kami wa naku, Ioku narabinaki eimei na Kata de ara reru.
(QS. Al Baqarah: 11)
クルアーンを探検する (パート 155: 胎内)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 155: tainai)
Dialah yang membentuk kamu dalam rahim sebagaimana dikehendaki-Nya. Tak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
かれこそは,御心のままにあなたがたを胎内に形造られる方である。かれの外に神はなく,偉力ならびなき英明な方であられる。
Kare koso wa, o-kokoro no mama ni anata gata o tainai ni katachi tsukura reru Kata de aru. Kare no soto ni Kami wa naku, Ioku narabinaki eimei na Kata de ara reru.
(QS. Al Baqarah: 11)
Kamis, 09 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 154: memperbaiki)
Jelajah Qur’an (Bagian 154: memperbaiki)
クルアーンを探検する (パート 154: 矯正する)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 154: kyōsei suru)
Dan bila dikatakan kepada mereka: "Janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumi". Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami orang-orang yang mengadakan perbaikan".
「あなたがたは,地上を退廃させてはならない。」と言われると,かれらは,「わたしたちは矯正するだけのものである。」と言う。
"Anata gata wa, chijō o taihai sasete wa naranai." To iwa reru to, karera wa, "watashitachi wa kyōsei suru dake no mono de aru." to iu.
(QS. Al Baqarah: 11)
クルアーンを探検する (パート 154: 矯正する)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 154: kyōsei suru)
Dan bila dikatakan kepada mereka: "Janganlah kamu membuat kerusakan di muka bumi". Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami orang-orang yang mengadakan perbaikan".
「あなたがたは,地上を退廃させてはならない。」と言われると,かれらは,「わたしたちは矯正するだけのものである。」と言う。
"Anata gata wa, chijō o taihai sasete wa naranai." To iwa reru to, karera wa, "watashitachi wa kyōsei suru dake no mono de aru." to iu.
(QS. Al Baqarah: 11)
Rabu, 08 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 153: bertindak)
Jelajah Qur’an (Bagian 153: bertindak)
クルアーンを探検する (パート 153: 対処)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 153: taisho)
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah?
あなたの主が,象の仲間に,どう対処なされたか,知らなかったのか。
Anata no Omo ga, zō no nakama ni, dō taisho nasa reta ka, shiranakatta no ka.
(QS. Al Fill: 1)
クルアーンを探検する (パート 153: 対処)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 153: taisho)
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah?
あなたの主が,象の仲間に,どう対処なされたか,知らなかったのか。
Anata no Omo ga, zō no nakama ni, dō taisho nasa reta ka, shiranakatta no ka.
(QS. Al Fill: 1)
Sabtu, 04 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 152: mengayakan)
Jelajah Qur’an (Bagian 152: mengayakan)
クルアーンを探検する (パート 152: 富ませる)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 152: tomaseru)
Dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan,
かれこそは富ませ,また満ち足りさせる御方。
Kare koso wa tomase, mata michitari saseru Okata.
(QS. An Najm: 48)
クルアーンを探検する (パート 152: 富ませる)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 152: tomaseru)
Dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan,
かれこそは富ませ,また満ち足りさせる御方。
Kare koso wa tomase, mata michitari saseru Okata.
(QS. An Najm: 48)
Jumat, 03 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 151: mendukung)
Jelajah Qur’an (Bagian 151: mendukung)
クルアーンを探検する (パート 151: 扶養)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 151: fuyō)
Hai manusia, ingatlah akan nikmat Allah kepadamu. Adakah pencipta selain Allah yang dapat memberikan rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? Tidak ada Tuhan selain Dia; maka mengapakah kamu berpaling (dari ketauhidan)?
人びとよ,あなたがたに対するアッラーの恩恵を念え。天と地からあなたがたに扶養を与えられる創造者が,アッラーをおいて外にあるのか。かれの外には神はないのである。それでもあなたがたはどうして(真理から)迷うのか。
Hitobito yo, anata gata ni taisuru Arrā no onkei o omoe. Ten to chi kara anata gata ni fuyō o ataerareru sōzō-sha ga, Arrā o oite soto ni aru no ka. Kare no soto ni wa Kami wa nai no de aru. Soredemo anata gata wa dōshite (shinri kara) mayou no ka.
(QS. Fatir: 3)
クルアーンを探検する (パート 151: 扶養)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 151: fuyō)
Hai manusia, ingatlah akan nikmat Allah kepadamu. Adakah pencipta selain Allah yang dapat memberikan rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? Tidak ada Tuhan selain Dia; maka mengapakah kamu berpaling (dari ketauhidan)?
人びとよ,あなたがたに対するアッラーの恩恵を念え。天と地からあなたがたに扶養を与えられる創造者が,アッラーをおいて外にあるのか。かれの外には神はないのである。それでもあなたがたはどうして(真理から)迷うのか。
Hitobito yo, anata gata ni taisuru Arrā no onkei o omoe. Ten to chi kara anata gata ni fuyō o ataerareru sōzō-sha ga, Arrā o oite soto ni aru no ka. Kare no soto ni wa Kami wa nai no de aru. Soredemo anata gata wa dōshite (shinri kara) mayou no ka.
(QS. Fatir: 3)
Kamis, 02 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 150: menyelamatkan)
Jelajah Qur’an (Bagian 150: menyelamatkan)
クルアーンを探検する (パート 150: 救い)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 150: sukui)
Dan Allah membuat isteri Fir'aun perumpamaan bagi orang-orang yang beriman, ketika ia berkata: "Ya Rabbku, bangunkanlah untukku sebuah rumah di sisi-Mu dalam firdaus, dan selamatkanlah aku dari Fir'aun dan perbuatannya, dan selamatkanlah aku dari kaum yang zhalim.
またアッラーは,信仰する者のために例を示される。フィルアウンの妻である。かの女がこう言った時を思い起しなさい。「主よ,楽園の中のあなたの御側に,わたしのため家を御建て下さい。そしてフィルアウンとその行いから,わたしを救い,不義を行う者から,わたしを御救い下さい。」
Mata Arrā wa, shinkō suru mono no tame ni rei o shimesa reru. Firuaun no tsuma de aru. Kanojo ga kō itta toki o omoi-okoshi nasai. `Omo yo, rakuen no naka no anata no o-gawa ni, watashi no tame ie o o-tate kudasai. Soshite Firuaun to sono okonai kara, watashi o sukui, fugi o okonau mono kara, watashi o o sukui kudasai.'
(QS. At Tahrim: 12)
クルアーンを探検する (パート 150: 救い)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 150: sukui)
Dan Allah membuat isteri Fir'aun perumpamaan bagi orang-orang yang beriman, ketika ia berkata: "Ya Rabbku, bangunkanlah untukku sebuah rumah di sisi-Mu dalam firdaus, dan selamatkanlah aku dari Fir'aun dan perbuatannya, dan selamatkanlah aku dari kaum yang zhalim.
またアッラーは,信仰する者のために例を示される。フィルアウンの妻である。かの女がこう言った時を思い起しなさい。「主よ,楽園の中のあなたの御側に,わたしのため家を御建て下さい。そしてフィルアウンとその行いから,わたしを救い,不義を行う者から,わたしを御救い下さい。」
Mata Arrā wa, shinkō suru mono no tame ni rei o shimesa reru. Firuaun no tsuma de aru. Kanojo ga kō itta toki o omoi-okoshi nasai. `Omo yo, rakuen no naka no anata no o-gawa ni, watashi no tame ie o o-tate kudasai. Soshite Firuaun to sono okonai kara, watashi o sukui, fugi o okonau mono kara, watashi o o sukui kudasai.'
(QS. At Tahrim: 12)
Rabu, 01 Februari 2017
Jelajah Qur’an (Bagian 149: harta)
Jelajah Qur’an (Bagian 149: harta)
クルアーンを探検する (パート 149: 財)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 149: zai)
Dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya, sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.
本当にその財が,かれを永久に生かすと考えている。断じてそうではない。かれは必ず業火の中に,投げ込まれる。
Hontō ni sono zai ga, kare o eikyū ni ikasu to kangaete iru. Danjite sō de wa nai. Kare wa kanarazu gōka no naka ni, nagekoma reru.
(QS. Al Humazah: 3-4)
クルアーンを探検する (パート 149: 財)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 149: zai)
Dia mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya, sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.
本当にその財が,かれを永久に生かすと考えている。断じてそうではない。かれは必ず業火の中に,投げ込まれる。
Hontō ni sono zai ga, kare o eikyū ni ikasu to kangaete iru. Danjite sō de wa nai. Kare wa kanarazu gōka no naka ni, nagekoma reru.
(QS. Al Humazah: 3-4)
Langganan:
Postingan (Atom)