Jumat, 30 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 173: kerugian)

Jelajah Qur’an (Bagian 173: kerugian)
クルアーンを探検する (パート 173: 喪失)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 173: sōshitsu)

Demi masa.
Sesungguhnya manusia itu benar-benar dalam kerugian,

時間にかけて(誓う)。
本当に人間は,喪失の中にいる。

Jikan ni kakete (chikau).
Hontō ni ningen wa, sōshitsu no naka ni iru.

(QS. Al Asr: 1-2)

Kamis, 29 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 172: benar-benar)

Jelajah Qur’an (Bagian 172: benar-benar)
クルアーンを探検する (パート 172: 明確)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 172: meikaku)

Dan sesungguhnya kamu benar-benar
akan melihatnya dengan 'ainul yaqin.

その時あなたがたはそれを明確に
目で見ることであろう。


Sono toki anata-gata wa sore o meikaku ni
me de miru koto de arou.

(QS. At Takasur: 7)

Rabu, 28 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 171: kebaikan)

Jelajah Qur’an (Bagian 171: kebaikan)
クルアーンを探検する (パート 171: 善行)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 171: zenkō)

Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.

それで,かれの秤が(善行で)重い者は,
幸福で満ち足りて暮らすであろう。

Sore de, kare no hakari ga (zenkō de) omoi mono wa,
kōfuku de michitarite kurasu de arou.

(QS. Al Qari'ah: 6-7)

Selasa, 27 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 170: harta)

Jelajah Qur’an (Bagian 170: harta)
クルアーンを探検する (パート 170: 富)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 170: tomi)

Dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta.
また富を愛することに熱中する。
Mata tomi o aisuru koto ni netchū suru.

(QS. Al Adiyat: 8)

Senin, 26 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 169: dahsyat)

Jelajah Qur’an (Bagian 169: dahsyat)
クルアーンを探検する (パート 169: 激しく)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 169: hageshiku)

Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),
dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?"

大地が激しく揺れ,
大地がその重荷を投げ出し,
「かれ(大地)に何事が起ったのか。」
と人が言う時。

Daichi ga hageshiku yure,
daichi ga sono omoni o nagedashi,
`kare (daichi) ni nanigoto ga okotta no ka.'
to hito ga iu toki

(QS. Az Zalzalah: 1-3)

Sabtu, 24 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 168: ahli Kitab)

Jelajah Qur’an (Bagian 168: ahli Kitab)
クルアーンを探検する (パート 168: 啓典の民)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 168: Keiten no tami)

Orang-orang kafir yakni ahli Kitab dan orang-orang musyrik (mengatakan bahwa mereka) tidak akan meninggalkan (agamanya) sebelum datang kepada mereka bukti yang nyata,

啓典の民の中(真理を)拒否した者も多神教徒も,かれらに明証が来るまで,(道から)離れようとしなかった。


Keiten no tami no naka (shinri o) kyohi shita mono mo tashinkyō to mo, kare-ra ni meishō ga kuru made,(michi kara) hanareyou to shinakatta.

(QS. Al Bayyinah: 1) 

Jumat, 23 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 167: lebih baik)

Jelajah Qur’an (Bagian 167: lebih baik)
クルアーンを探検する (パート 167: 優る)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 167: masaru)

Malam kemuliaan itu lebih baik dari seribu bulan.
みいつの夜は,千月よりも優る。
Mītsu no yoru wa, chigetsu yori mo masaru.

(QS. Al Qadr: 3) 

Selasa, 20 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 166: segumpal darah)

Jelajah Qur’an (Bagian 166: segumpal darah)
クルアーンを探検する (パート 166: 一凝血)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 166: ichigyōketsu)

Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
読め,「創造なされる御方,あなたの主の御名において。 
一凝血から,人間を創られた。」
Yome,'sōzō nasareru Okata, anata no omo no gyomei ni oite.
Ichigyōketsu kara, ningen o tsukurareta.'

(QS. Al Alaq: 1-2) 

Minggu, 18 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 165: Hakim)

Jelajah Qur’an (Bagian 165: Hakim)
クルアーンを探検する (パート 165: 審判者)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 165: Shinpansha)

Bukankah Allah Hakim yang seadil-adilnya?
アッラーは,最も優れた審判者ではないか。
Arrā wa, motto mo sugureta Shinpansha de wa nai ka.

(QS. At Tin: 8) 

Sabtu, 17 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 164: dada)

Jelajah Qur’an (Bagian 164: dada)
クルアーンを探検する (パート 164: )
Kuruān o Tanken suru (Pāto 164: mune)

Bukankah Kami telah melapangkan untukmu dadamu?,
われは,あなたの胸を広げなかったか。
Ware wa, anata no mune o hirogenakatta ka.

(QS. Al Insyirah: 1) 

Rabu, 14 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 163: kecukupan)

Jelajah Qur’an (Bagian 163: kecukupan)
クルアーンを探検する (パート 163: 裕福)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 163: yūfuku)

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan,
lalu Dia memberikan kecukupan.

また貧しいあなたを見付けて,
裕福になされたではないか。 

Mata mazushī anata o mitsukete, 
yūfuku ni nasareta de wa nai ka.

(QS. Adh Dhuha: 8) 

Selasa, 13 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 162: berbeda-beda)

Jelajah Qur’an (Bagian 162: berbeda-beda)
クルアーンを探検する (パート 162: 多様)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 162: tayō)

Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),
dan siang apabila terang benderang,
dan penciptaan laki-laki dan perempuan,
sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.

覆われる夜において,輝く昼において,
男女を創造された御方において(誓う)。 
あなたがたの努力は,本当に多様(な結末)である。 


Ōwareru yoru ni oite, kagayaku hiru ni oite,
danjo o sōzō sareta Okata ni oite (chikau).
Anata gata no doryoku wa, hontō ni tayō (na ketsumatsu) de aru.

(QS. Al Lail: 1-4) 

Senin, 12 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 161: menutupi)

Jelajah Qur’an (Bagian 161: menutupi)
クルアーンを探検する (パート 161: 覆う)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 161: ōu)

Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
dan bulan apabila mengiringinya,
dan siang apabila menampakkannya,
dan malam apabila menutupinya, 

太陽とその輝きにおいて, 
それに従う月において,
(太陽を)輝き現わす昼において,
それを覆う夜において, 

Taiyō to sono kagayaki ni oite, 
sore ni shitagau tsuki ni oite,
(taiyō o) kagayaki arawasu hiru ni oite,
sore o ōu yoru ni oite,

(QS. Asy-Syams: 1-4) 

Minggu, 11 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 160: bibir)

Jelajah Qur’an (Bagian 160: bibir)
クルアーンを探検する (パート 160: )
Kuruān o Tanken suru (Pāto 160: kuchibiru)

Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata,
lidah dan dua buah bibir.
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan,
われは,かれのために両目を創ったではないか,
また一つの舌と二つの唇を。
更に二つの道をかれに示した(ではないか)。
Ware wa, kare no tame ni ryōme o tsukutta de wa nai ka,
mata hitotsu no shita to futatsu no kuchibiru o.
Sara ni futatsu no michi o kare ni shimeshita (de wa nai ka).

(QS. Al-Balad: 8-10) 

Sabtu, 10 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 159: fajar)

Jelajah Qur’an (Bagian 159: fajar)
クルアーンを探検する (パート 159: )
Kuruān o Tanken suru (Pāto 159: akatsuki)

Demi fajar, dan malam yang sepuluh,
dan yang genap dan yang ganjil, dan malam bila berlalu.
暁において,10夜において,
偶数と奇数において,去り行く夜において(誓う)。
Akatsuki ni oite, 10 yoru ni oite, 
gūsū to kisū ni oite, sari-iku yoru ni oite (chikau).

(QS. Al-Fajr: 1-4) 

Jumat, 09 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 158: berseri-seri)

Jelajah Qur’an (Bagian 158: berseri-seri)
クルアーンを探検する (パート 158: 歓喜)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 158: kanki suru)

Banyak muka pada hari itu berseri-seri,
(外の或る者たちの)顔は,その日歓喜し,
(Hoka no aru monotachi no) kao wa, sono hi kanki shi,

(QS. Al-Ghasyiyah: 8-9) 

Kamis, 08 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 157: menyempurnakan)

Jelajah Qur’an (Bagian 157: menyempurnakan)
クルアーンを探検する (パート 157: 整え調和させる)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 157: 
totonoe chōwa saseru)

Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tingi,
yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya), 

至高の御方,あなたの主の御名を讃えなさい。
かれは創造し,整え調和させる御方,

Shikō no Okata, anata no Omo no gyomei o tatae nasai.
Kare wa sōzō shi, totonoe chōwa saseru Okata,

(QS. Al A'la: 1-2) 

Rabu, 07 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 156: air yang dipancarkan)

Jelajah Qur’an (Bagian 156: air yang dipancarkan)
クルアーンを探検する (パート 156: 噴出する水)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 156: 
funshutsu suru mizu)

Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?
Dia diciptakan dari air yang dipancarkan, 

人間は,何から創られたかを考察させなさい。
かれは噴出する水から創られ,

Ningen wa, nani kara tsukura reta ka o kōsatsu sasenasai.
Kare wa funshutsu suru mizu kara tsukurare,

(QS. At Tariq: 5-6) 

Selasa, 06 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 155: menyaksikan (membuktikan))

Jelajah Qur’an (Bagian 155: menyaksikan (membuktikan))
クルアーンを探検する (パート 155: 立証する)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 155: 
risshō suru)

Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
dan hari yang dijanjikan,
dan yang menyaksikan dan yang disaksikan.

諸星座のある天において,
約束された(審判の)日において,
立証する者と,立証されるものとにおいて(誓う)。

Sho seiza no aru ten ni oite,
yakusoku sareta (shinpan no) hi ni oite,
risshō suru mono to, risshō sareru mono to ni oite (chikau).

(QS. Al Buruj: 1-3) 

Senin, 05 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 154: terbelah)

Jelajah Qur’an (Bagian 154: terbelah)
クルアーンを探検する (パート 154: 裂け割れて)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 154: sake warete)


Apabila langit terbelah, dan patuh kepada Tuhannya,
dan sudah semestinya langit itu patuh,
天が裂け割れて,その主(の命)を聞き,従う時,
Ten ga sake warete, sono Omo (no mei) o kiki, shitagau toki,

(QS. Al Insyiqaq: 1-2) 

Minggu, 04 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 153: menertawakan)

Jelajah Qur’an (Bagian 153: menertawakan)
クルアーンを探検する (パート 153: 笑い)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 153: warai)

Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman menertawakan orang-orang kafir,
だがこの日は,信仰する者が不信者たちを笑い,
Da ga kono hi wa, shinkō suru mono ga fushinja-tachi o warai,

(QS. Al Mutaffifin: 34)

Sabtu, 03 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 152: dibongkar)

Jelajah Qur’an (Bagian 152: dibongkar)
クルアーンを探検する (パート 152: あばかれる)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 152: abakareru)

dan apabila kuburan-kuburan dibongkar,
maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui
apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.
墓場があばかれる時, 
それぞれの魂は,既にしたことと,
後に残したことを知る。
Hakaba ga abakareru toki,
sorezore no tamashī wa, sudeni shita koto to,
ato ni nokoshita koto o shiru.

(QS. Al Infitar: 4-5)

Jumat, 02 Juni 2017

Jelajah Qur’an (Bagian 151: digulung)

Jelajah Qur’an (Bagian 151: digulung)
クルアーンを探検する (パート 151: 包み隠される)
Kuruān o Tanken suru (Pāto 151: tsutsumi kakusareru)

Apabila matahari digulung,
dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
太陽が包み隠される時, 
諸星が落ちる時, 
山々が散る時, 
Taiyō ga tsutsumi kakusareru toki,
Moroboshi ga ochiru toki,
yamayama ga chiru toki,

(QS. At Takwir: 1-3)